Sometimes... but it also reminds me of what I've gained and who I am.
Talvolta. Ma mi ricorda anche cos'ho conquistato e chi sono.
Name me one thing that we've gained from technology.
Dimmi una sola cosa che abbiamo guadagnato grazie alla tecnologia!
Honey, it looks like you've gained some weight.
Cara, sembra che lei sia un po' ingrassata.
You've gained so much countenance, and your figure...
Hai guadagnato molto nell'aspetto, e la tua figura...
I've gained a new perspective on things.
Vedo le cose da un nuovo punto di vista.
I know I've gained weight these last few years.
Ho continuato a ingrassare in questi ultimi anni.
With the rear wheels removed you've gained elevation, but without recoil you can't reload.
Senza ruota posteriore c'è più elevazione, ma senza rinculo non si può ricaricare.
Is one robot worth the loss of all that we've gained?
Un solo robot vale la perdita di tutto quello che abbiamo costruito?
You've gained, actually, about 5% of your body weight.
Il suo peso è aumentato di circa il 5%
Somebody else might've gained access that nobody knows about.
E magari qualcun altro di cui non sappiamo nulla.
I've gained access to the Stargate without my government's authorization.
Ho raggiunto lo Stargate senza l'autorizzazione del mio governo.
Through these trials, you've gained some idea of the power of this organisation, so believe me when I tell you that there's no law in this room but our law.
Attraverso le prove, vi siete fatti un'idea del potere di questa organizzazione, quindi credetemi quando vi dico che non c'e' legge in questa stanza al di fuori della nostra legge.
Save for the fact that you've gained exactly one and a quarter stone and your hairline's receded half a centimeter.
A parte aver messo su esattamente otto chili, e che la tua stempiatura è avanzata di mezzo centimetro.
I've gained exactly one and a half stone.
Ho messo su esattamente 10 chili.
Well, sir, it's hard to argue against the benefits we've gained by allying ourselves with Cochise and the Volm, but I've always believed that this should be a human-led operation with the Volm providing support.
Signore... è difficile contestare i benefici ottenuti con la nostra alleanza con Cochise e i Volm, ma... ho sempre sostenuto che dovesse essere un'operazione condotta dagli umani, con il supporto dei Volm.
When coming to the end of your journey, it's important to reflect on the start, how you've changed, what you've lost, and what you've gained.
Quando si avvicina la fine del tuo cammino, e' importante riflettere sull'inizio, su quanto sei cambiata, su cosa hai perso, e su cosa hai guadagnato.
He said that you look like you've gained a couple of pounds since he saw you last.
Dice che hai messo su qualche chilo, dall'ultima volta che ti ha visto.
You've gained great strength in such a short time.
Hai recuperato molta forza in poco tempo.
They've gained access to the ship.
Sono riusciti a salire sulla nave.
What I was trying to say was that one of the things I've gained from our collaboration is a working definition of the word "friendship."
Quello che ho cercato di dire e' che una delle cose che la nostra collaborazione mi ha regalato e' una definizione soddisfacente della parola "amicizia".
And I lost that life, but I've gained a new one.
E ho perso quella vita, ma... ne ho guadagnata una nuova.
We've gained control of the helm again, sir.
Abbiamo riguadagnato il controllo del timone, signore.
If they're roaming freely, we have to assume they've gained control of the guards in the prison.
Se si spostano indisturbati... dobbiamo presumere che abbiano sopraffatto le guardie.
Okay, we'll talk after you've gained some perspective.
Ok, ne riparleremo quando ti sarai calmata.
During that time, I've gained access not only to his operational strategy, but I've also gained his trust.
In questo periodo, ho ottenuto accesso non solo alla sua strategia operativa, ma ho anche ottenuto la sua fiducia.
I've gained a little bit of daddy weight.
Ho messo su un po' di ciccia con la gravidanza.
Now, I've gained some insight into this.
Sono riuscito ad ottenere alcune anticipazioni.
We've privileged safety over experience and we've gained a lot in doing so, but I think we've lost something too.
Abbiamo privilegiato la sicurezza rispetto all'esperienza e abbiamo guadagnato molto facendo questo, ma credo che abbiamo anche perso qualcosa.
And we've gained control of the other animals, of the rivers, of the forests, and reshaped them completely, causing an ecological destruction without making ourselves satisfied.
Abbiamo guadagnato il controllo sugli altri animali, sui fiumi, sulle foreste e dato loro una forma completamente nuova, distruggendo l'ecosistema, senza neanche essere soddisfatti.
And that's seven and a half seconds of prosperity that you've gained since 1950, as it were, because that's seven and a half seconds in which you can do something else, or you can acquire another good or service.
Hai guadagnato 7 secondi e mezzo di prosperità. dal 1950, per così dire. Sono 7 secondi e mezzo per fare dell'altro. O comprare altri beni o servizi.
1.150475025177s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?